Europa es el mensaje

Cómo se explica y se entiende Europa, en tiempos de volatilidad global y de impasse europeo.

periodismo europeoCómo hacer más y mejor periodismo europeo, es lo que nos convoca al seminario. En ese sentido, se trata de introducir más Europa en nuestro periodismo, sea por incluir y vincular mas la agenda comunitaria a nuestra cotidianidad informativa o, al revés, por buscar el ángulo europeo, la reflexión comparativa o continental de los asuntos nacionales y locales. Un enfoque algo distinto de la fórmula propuesta: "la manera más eficaz de comunicar Europa", se nos dice.

Comunicar, es función de los departamentos de las instituciones europeas -y por tanto también de las españolas-, mientras lo nuestro es el periodismo, como aclaró en un reciente artículo, la veterana Soledad Gallego-Díaz, al recomendar no confundir los departamentos de comunicación institucionales o corporativos con las redacciones.

Más allá del matiz, y para no repetir las sesudas reflexiones de los artículos ya publicados, unas pinceladas sobre las 4 preguntas que se nos han formulado: ¿sabemos los periodistas contar Europa; qué o quién nos lo impide; ¿qué nos falta para una buena cobertura y una adecuada pedagogía europeísta, y qué demandan los ciudadanos? Empecemos por el qué o quién....

El cuerpo y el alma de Europa

Una nueva narrativa europea para una ciudadanía comprometida

juan cuesta narrativaEuropa, en este momento, debe tener mucho más cuerpo que alma, mucha más materia que espíritu, muchos más proyectos y realidades que ideas inspiradoras.

En un primer momento la narrativa europea giraba en torno al poder de atracción de palabras como paz y progreso; no en vano arrancaba de la nefasta experiencia de las dos guerras mundiales vividas casi exclusivamente en nuestro territorio. Tuvo después  un nuevo impulso con la caída del Muro de Berlín, la desaparición de los bloques, el proceso hacia la Unión Política que abre Maastrich y la unificación alemana. Sin duda un excelente soporte para apalancar el trampolín hacia el futuro con palabras igualmente atractivas y propicias para relanzar proyectos como amistad, solidaridad, cooperación. Pero a estas alturas, para las nuevas generaciones europeas, esto es historia y difícilmente se pueden identificar con esta narrativa.

Y llegó 2008 y el estallido de la burbuja, la crisis económica y financiera y, con ella, cifras de parados nunca vistas, aumento de la desigualdad y depauperación creciente de amplias capas de la población. La fe ilimitada en la capacidad de autorregulación de los mercados o la especulación  como moneda de uso, chocó bruscamente con la realidad. Y también esos valores, querámoslo o no,  formaban parte del tejido de la narrativa europea. Difícil escenario para atraer otra vez a los jóvenes, difícil escenario para crear, para inventar, para motivar. Y sin embargo es más necesario que nunca.

Comunicación y ciudadanía en la UE

La Orfandad Mediática De La Unión Europea

Miguel Ángel Aguilar

Los medios de comunicación son pieza clave para la articulación de una comunidad de ciudadanos. De ahí la anomalía que supone la orfandad mediática de la UE, resultado de la inexistencia de medios informativos que merezcan llamarse europeos, es decir, que tengan presencia relevante en todo el ámbito geográfico, político, social y económico integrado por los países miembros. Es paradójico, aunque tal vez no, que los más próximos al cumplimiento de las condiciones sine qua non de europeidad —entre las cuales figura la observancia de una cierta neutralidad multidireccional— sean algunos medios informativos norteamericanos. Ese fue el caso del Internacional Herald Tribune, ahora transmutado en The New York Times, o el de la cadena televisiva CNN.

Entre los medios radicados en nuestro continente se pudo pensar que el Financial Times o la BBC desempeñarían también ese papel, pero llegado el momento han acabado enseñando su bandera británica y en cuanto al proyecto de Euronews di­gamos que es la demostración del abandono de los afanes por impulsar una constelación mediática que fuera capaz de escrutar con toda exigencia a la UE y de emplazarla desde una perspectiva comunitaria sin adherencias nacionales desnaturalizadoras.

Complejidad de un espacio plurilingüístico

El puzle lingüístico de la UE añade dificultades de circulación para los me­dios que pretendieran expandirse y ser accesibles en igualdad de condiciones en todo el entorno europeo. Unas dificultades atemperadas por el fenómeno espontáneo de la adopción del inglés como lengua vehicular. Podría pensarse que el Brexit, la retirada del Reino Unido que se está negociando en Bruselas, pudiera dejar a ese idioma sin asidero institucional para continuar siendo lengua oficial, habida cuenta de que ya no lo sería de ninguno de los restantes países miembros del Club. Pero, por el contrario, esa condición de idioma exento sin país valedor podría potenciar su funcionalidad como recurso instrumental, porque su uso en absoluto representaría concesión o ventaja para cualquiera de los usuarios, al haber dejado de ser idioma propio de ninguno de ellos.

2.Presentacion

Logo europaeselmensaje

Comenzamos el debate sobre la manera más eficaz de comunicar Europa

En EuropaEnSuma estamos preparando una jornada de trabajo sobre la mejor manera de comunicar Europa. El 18 de mayo nos reuniremos en la sede madrileña de las instituciones europeas portavoces institucionales de la UE, editores, corresponsales, periodistas en general y, por supuesto, la sociedad civil. Si Europa no llega a los ciudadanos, queremos saber por qué. ¿Quién o qué falla? ¿O es que Europa necesita otra narrativa?

Nos preguntamos:

  • ¿SABEMOS LOS PERIODISTAS CONTAR EUROPA?
  • ¿QUÉ O QUIÉN NOS LO IMPIDE?
  • ¿QUÉ NOS FALTA PARA UNA BUENA COBERTURA INFORMATIVA  Y UNA ADECUADA PEDAGOGÍA EUROPEISTA?
  • ¿QUÉ DEMANDAN LOS CIUDADANOS

 Y empezamos por intentar la respuesta desde aquí, desde este espacio que abrimos para todos los actores -y actores en la construcción europea somos todos- para desbrozar el problema y buscar soluciones. Estás invitados a escribir.

Programa "Europa es el mensaje"

 logoeplus 

logomenu1

Viernes 18 de Mayo de 2018 de 9:00 AM.a 15:00 PM

Sede de la Comisión Europea. Paseo de la Castellana, nº 46 - Madrid

   Descargar pdfPrograma_Europa_es_el_mensaje..pdf282.55 KB


9:00 Recepción y registro
9:30 Inauguración
 

 Presentación a cargo de:

  • Dimitri Barúa. Jefe de Prensa de la Representación de la Comisión Europea (CE) en España, desde 2017 bio2
  • Juan Cuesta. Miembro de Team Europe y Presidente de Europa en suma bio2
  • Tom Morgan. Responsable de Análisis Político de la oficina del Parlamento Europeo en España bio2
  • Antonio Pérez-Hernández Durán. Asesor del Secretario de Estado de Asuntos Europeos, Jorge Toledo . Ex Consul en Budapest bio2

 

10:00   Primer Bloque: Objetivos y estrategias de comunicación de las instituciones europeas
 

1. PLANTEAMIENTOS Y RESULTADOS

 

Ponentes:

  • Mikel Landabaso. Director de Estrategia y Comunicación Corporativa de la Comisión Europea (2016). bio2
  • Fernando Carbajo. Jefe de la Unidad Audiovisual del Parlamento Europeo (Audiovisual Unit), desde 1999 bio2
  • Cristina Gallach. Funcionaria del Consejo de la UE en Bruselas. Asesora de Igualdad de Oportunidades en el Consejo de la UE. bio2
  • Ester Arauzo-Azofra. Consejera de prensa del Consejo Europeo. bio2
  • Antonio Pérez-Hernández. Asesor del Secretario de Estado de Asuntos Europeos, Jorge Toledo . Ex Consul en Budapest. bio2
   2. LA COMUNICACIÓN EUROPEA A PIE DE OBRA: LA RELACIÓN CON LOS PERIODISTAS
 

Ponentes:

   3. ¿CÓMO NOS LLEGA?    debate icon  DEBATE ABIERTO con periodistas y sociedad civil europeísta
11:30

Presentación de la estrategia de comunicación del Parlamento Europeo para las Elecciones 2019.

  • Fernando Carbajo. Jefe de la Unidad Audiovisual del Parlamento Europeo (Audiovisual Unit), desde 1999. bio2
11:40

cafe icon

    PAUSA CAFÉ

 

12:00   SEGUNDO BLOQUE. La sensibilidad europeísta de los periodistas. Valoración y despliegue.
  1. LOS QUE PROPONEN
 

Ponentes:

  • Álvaro López de Goicoechea . Jefe Área Internacional de TVE. Antes fue corresponsal de TVE en Bruselas. bio2
  • Rafa Panadero. Jefe de Internacional de Cadena SER-Prisa Radio. bio2
  • José María Patiño. Coordinador Internacional Informativos fin de semana cadena SER. bio2
  • Luis Doncel. Redactor y Periodista de la sección de Economía del diario El País. Excorresponsal en Berlín. bio2
  • Juan Tato. Jefe del Área Internacional de RNE. bio2
  • Catalina Guerrero. Jefa de área de EuroEFE, portal de información europea. Periodista y editora en Agencia EFE. bio2
  • Emilio Sanz. Jefe de área Internacional de Antena 3 TV. bio2
  2. LOS QUE DECIDEN
 
  3. LO QUE SE PUBLICA    debate icon  DEBATE ABIERTO
  •  Marta Hernández Ruiz. Investigadora del Instituto de Estudios Europeos (CEU). Presentación estudio sobre noticias europeas en medios españoles. bio2

 

13:30  TERCER BLOQUE. Los receptores: la sociedad civil europeísta.  debate icon  DEBATE ABIERTO
 

Ponentes:

14:30

  CONCLUSIONES Y CLAUSURA

14:45   copa vino iconVINO ESPAÑOL

    4 LOGOS 1280 x 122 preview

Por favor, rellene todos los campos
Image